ApiQAProblem
FORMAT
<ApiQAResult.ApiQAProblem>
<DisplayId>String content</DisplayId>
<SegmentId>2147483647</SegmentId>
<Rule_>2147483647</Rule_>
<RuleName>String content</RuleName>
<Severity_>255</Severity_>
<SeverityName>String content</SeverityName>
<Details>
<string xmlns="http://schemas.microsoft.com/2003/10/Serialization/Arrays">String content</string>
<string xmlns="http://schemas.microsoft.com/2003/10/Serialization/Arrays">String content</string>
</Details>
</ApiQAResult.ApiQAProblem>
PROPERTIES
DisplayId | The displayed id of the segment. For example: 1, 20, 26-3 |
SegmentId | The id of the segment in the database. |
Rule_ | The internal number used to identify the rule /// <summary> /// Rule of this type checks whether segment has been translated /// </summary> EmptyTranslation = 0, /// <summary> /// Check if there are sequence of multiple spaces in the target texts. /// </summary> DoubleSpace = 1, /// <summary> /// Rule of this type checks whether end punctuation of source and target match /// </summary> EndPunctuation = 2, /// <summary> /// Rule of this type checks whether inline tags are well positionned /// </summary> InlineTag = 3, /// <summary> /// Checks whether spaces in source and target are consistent (ie: if there are 4 spaces in sequence in the source this rule check if this sequence is in target too) /// </summary> SpaceSequenceConsistency = 4, /// <summary> /// Checks wether leading and trailing spaces of the target are equals /// </summary> ExtremitiesSpaces = 5, /// <summary> /// Checks whether the translations inside the document are consistent /// </summary> ConsistentTranslation = 6, /// <summary> /// Checks if translations and source texts are identical /// </summary> IdenticalSourceTarget = 7, /// <summary> /// Checks whether the first letter of the segment is in capital. InitialLetterCapitalization = 8, /// <summary> /// Checks whether there are multiple punctuations (eg: "..", "?!", ",,", etc.) /// </summary> MultiplePunctuation = 9, /// <summary> /// Checks whether there are some misspelled words. /// </summary> SpellCheck = 10, /// <summary> /// Detects the unintentional spaces before the punctuation marks. /// </summary> SpaceBeforePunctuation = 11, /// <summary> /// Checks the terminology used in translations against the term bases linked to the project /// </summary> TerminologyCheck = 12, ///// <summary> ///// Checks if there is no missing/extra numbers and check if they are correctly localized ///// </summary> //NumberConsistency = 14, /// <summary> /// Checks if some words are repeated in the target text. (eg: "Bonjour le le monde") /// </summary> RepeatedWords = 15, /// <summary> /// This rule checks the presence of double bytes characters in the target text /// </summary> CharacterClass = 16, /// <summary> /// Checks whether fuzzy matches were not modified /// </summary> UneditedText = 17, /// <summary> /// Checks whether forbidden terms are in the translations /// </summary> ForbiddenTerms = 18, /// <summary> /// Checks spaces at the end of the sub-segments /// </summary> SpacesSegmentationBoundary = 19, /// <summary> /// Checks date and number localization /// </summary> DateAndNumberLocalization = 20, /// <summary> /// Checks the length of the translation /// </summary> TranslationLength = 21, /// <summary> /// Checks that enclosed alphanumerics (those are special Unicode chars) appear on both sides. /// </summary> EnclosedAlphanumerics = 22 |
RuleName | The name of the QA rule. |
Severity_ | The internal number used to indicate the rule severity Information = 0, Warning = 1, Error = 2 |
SeverityName | The rule severity |
Details | A list of strings describing the current problem. |