Skip to main content

ApiSegment

A resource or document segment


FORMAT

XML
<ApiSegment>
<SegmentId>2147483647</SegmentId>
<DisplayId>String content</DisplayId>
<BeeSegmentId>32767</BeeSegmentId>
<BeeSubSegmentId>255</BeeSubSegmentId>
<ParentSegmentId>2147483647</ParentSegmentId>
<BeeDocumentId>2147483647</BeeDocumentId>
<SubDocumentId>32767</SubDocumentId>
<SegmentType>255</SegmentType>
<Visibility>255</Visibility>
<IsTranslatable>255</IsTranslatable>
<Labels>String content</Labels>
<Label>String content</Label>
<SourceReferenceId>32767</SourceReferenceId>
<Delimiter>97</Delimiter>
<FormattingFlags>32767</FormattingFlags>
<HasComments>true</HasComments>
<HasConstraints>true</HasConstraints>
<InnerTags>
<SegmentInnerTag>
<Data>String content</Data>
<Description>String content</Description>
<DisplayTagDecoded>String content</DisplayTagDecoded>
<IsReplacementCode>true</IsReplacementCode>
</SegmentInnerTag>
</InnerTags>
<Texts>
<ApiText>
<BeeTextId>2147483647</BeeTextId>
<Text>String content</Text>
<Bookmark>255</Bookmark>
<Locale>String content</Locale>
<Status>255</Status>
<HasHistory>true</HasHistory>
<IndexStatus_>255</IndexStatus>
<IsValidated>true</IsValidated>
<LastEditor_>255</LastEditor>
<LastModification>1999-05-31T11:20:00</LastModification>
<Locked>true</Locked>
<UserId>2147483647</UserId>
<ValidationError>String content</ValidationError>
</ApiText>
</Texts>
<TextComments>
<ApiComment>
<CommentText>String content</CommentText>
<PostedDate>1999-05-31T11:20:00</PostedDate>
<PersonId>2147483647</PersonId>
<Locale>String content</Locale>
<CommentType>32767</CommentType>
</ApiComment>
</TextComments>
</ApiSegment>

 

PROPERTIES

ApiSegment

Represents one segment in the results list

SegmentId

The segment id. This is the unique identifier of the segment.

DisplayId

A "user friendly" alternative to the segment id. If the resource is a project then this id is a sequential number of the segment inside the containing document (the first segment in the parent document gets number 1, etc.). If segments are segmented (SRX), the id is suffixed like "2-1", "2-2", "2-3" indicating that the second segment was split into 3 constituents. In case that the segment is part of a translation memory or term base, the DisplayId is the same as the SegmentId.

BeeSegmentId

Sequential number of the segment inside the containing document (not used for translation memories and term bases)

BeeSubSegmentId

Used if a segment is split by SRX segmentation (not used for translation memories and term bases)

BeeDocumentId

Each segment belongs to a document which belongs to a project or memory. This is the system wide unique document id. In the case of translation memories, each import is assigned a separate bee document id.

SubDocumentId

Used if a document is composed of "sections" such as a slide in Powerpoint. Not used with translation memories.

SegmentType

The segment type. Any of these values:

/// <summary>

/// The segment contain only texts

/// </summary>

Text = 0,

/// <summary>

/// The segment contain only tags

/// </summary>

Tag = 2,

/// <summary>

/// The segment contain only attributes

/// </summary>

Attribute = 3,

/// <summary>

/// The segment is composed of text and tag or attributes

/// </summary>

Mixed = 4,

/// <summary>

/// The segment contain a subsegment

/// </summary>

SubSegment = 5,

/// <summary>

/// The segment contain codes

/// </summary>

Code = 6,

Visibility

Visiblity of the segment. Any of these values:

/// <summary>

/// Not visible

/// </summary>

NotVisible = 0,

/// <summary>

/// Always visible to user

/// </summary>

Visible,

/// <summary>

/// Sometimes visible to user (messages, tool tips, etc.)

/// </summary>

Dynamic,

IsTranslatable

Status of the segment for translation. NotTranslatable = 0, Translatable = 2, Unsure = 1

Labels

A serialized version of the labels assigned to this segment.

Label

Typically contains the context of the segment. For example: "Heading 1", "Hyperlink", etc.

SourceReferenceId

Internal only. Ignore.

Delimiter

Delimiter character if the segment text appears between quotes in the original document contents. Used e.g. with HTML or XML pages and attributes where this field contains the quote (single or double) used to delimit the text of the attribute.

FormattingFlags

Indicates how the text is encoded inside the original document. This value can be ignored and is used by the system during reconstruction of the translated document.

HasComments

Boolean. Indicates whether the segment contains comments.

HasConstraints

Boolean. Indicates whether the segment contains width/height constraints.

InnerTags

List of inner tags for the segment.

Data is the data corresponding to the tag

Description is a description about the tag

DisplayTagDecoded is how the tag will be represented in the text segment.

IsReplacementCode true if this tag is used as a replacement code.

Texts

Information included when requesting details for a specific segment or for a list of segment with specific locales !

List of text for the segment.

BeeTextId is the text identifier

Text is the value of the text

Bookmark indicates if the text has a bookmark. Can be one of theses values:

None = 0,

Level1 = 1,

Level2 = 2,

Locale is the language of the text

Status is the current status of the text. Can be one of theses values:

None = 0,

Ok = 1,

Problem = 2,

HasHistory indicates if the text has an history or not

IndexStatus_ is one of theses values:

/// The text is not indexed in the translation memory

NotIndexed = 0,

/// The text is indexed

Indexed = 1,

/// The text needs to be re-indexed (typically when the text has changed)

RequiresReindex = 2

IsValidated true if the text was validated by a revisor or the automatic validation.

LastEditor_ is one of theses values:

/// The translation is not supplied

None = 0,

/// The translation was provided by a user or last changed by a user

Human = 1,

/// Translation memory based identical translation.

/// The translation was obtained through a pre-translation mechanism. The translation

/// is supposed to 100% meet the original.

RefMaterialIdentical = 2,

/// Translation memory based fuzzy translation.

/// The translation was obtained through a pre-translation mechanism. The translation

/// is not 100% correct and requires human interaction.

RefMaterialFuzzy = 3,

/// The translation was obtained via a rule based system. E.g. by conversion of

/// numbers into a localized form.

RuleBased = 4,

/// The translation was obtained via a rule based system. E.g. by conversion of

/// numbers into a localized form.

MachineTranslation = 5,

/// The translation came from the previous version of the document. Used in Codyt.

PreviousVersion = 6,

/// The translation came from the previous version of the document and matches in-context

PreviousVersionCtx = 7

LastModification is not yet implemented

Locked is the text locked or not.

UserId is the last user who has modified the text, status or bookmark.

ValidationError is if the last validation failed, contains a validation error message.

TextComments

Information included when requesting details for a specific segment or for a list of segment with specific locales !

List of comments about the text in the segment.

CommentText is the comment leave by the user

PostedDate is the date when the message was submit.

PersonId is the user who has submit the comment.

Locale is the language of the comment

CommentType is used to store multiple boolean flags. Can be one of theses values:

 

ReadOnly = 1,

 

PartOfDocument = 2






JavaScript errors detected

Please note, these errors can depend on your browser setup.

If this problem persists, please contact our support.