Skip to main content

PT - Settings - Automation

The Automation features of Beebox are among the most exciting. While you can control each translation workflow step manually with the user interface, you can also automate some or even all operations. This includes operations such as detecting new source file, machine translation, creating new human translation jobs, exchanging jobs with translators or a TMS and creation of translated files. 

Access the settings

The automation settings are accessible from the project Settings pages:

Click Edit link lets you change the settings.

Click Disable to disable any automatic operations. You can again enable them to restore all settings.

Presets

When you edit the settings you can click Select a preset to choose from common automation scenarios:

Frequency

Specify the time interval in which Beebox will run all enabled automatic operations. When testing you may choose 5 minutes. In production you would opt for 30 minutes or more. If you have a lot of projects, then your Beebox may become unresponsive if all projects are configured with very short time intervals such as 10 seconds.

Execute every 1 hour:

Execute only when triggered manually with the Start Autorun link or the API:

Source Files

Use to automate the detection of new or changed files added to the project.

If ticked, Beebox will scan the "IN" project directory for new or changed files (based on file dates). 

Note: If you send files via the API you should not tick this option.

Translation vendor / TMS

Use this block to automate the synchronization of your Beebox project data with the connected Wordbee Translator project (TMS).

  • Submit translation requests: Automatically sends source files in New status to the TMS.
  • Get latest translation status: Polls the TMS to see whether work is completed or cancelled in TMS and downloads preliminary and final files if available.
    • The time interval in which Beebox polls the TMS can be specified below.
  • Cancel workflows: If you cancel work in Beebox you can choose to cancel the work in the TMS as well.


Maintenance

These are operations that clean up data.

The following option simply deletes files older than a few months from disk. The translated content is NOT removed from the project memory.

Scripting

You can develop a Powershell script to do custom work whenever source files are added/changed or translated files are created. For example, your script could transfer translated files to another location.


 Statistics

If you mark the option "Save translation status to disk" beebox will generate in "out" directory filestatus.json file.  This file has data about all files (processed, or in the queue).

The file can contain the following data


JAVA
{
  "skip": 0,
  "count": 163,
  "total": 163,
  "files": [
    {
      "locale": "es",
      "localename": "Spanish (es)",
      "folder": "",
      "file": "TRANSLATION_KAMINO_OUT_20190315132853\\k_partners_al-budget_FB.xml",
      "segments": 22,
      "words": 103,
      "chars": 0,
      "inJobSegments": 0,
      "inJobWords": 0,
      "uptodate": true,
      "readyToBuild": false,
      "notReadyToBuild": false,
      "statusc": "Uptodate",
      "status": 1,
      "sfdate": "2019-03-15T13:29:06.3331946Z",
      "sfdatemin": 43200,
      "tfdate": "2019-03-15T13:52:28.1830645Z",
      "tfdatemin": 43200,
      "tdate": "2019-03-15T13:52:28.0737415Z",
      "deadline": "2019-03-16T14:25:00Z",
      "fmeta": [
        {
          "k": "dcrSource",
          "t": "DCR source name",
          "v": "k_partners_al-budget_FB_en"
        }
      ],
      "tmsDocuments": []
    },





JavaScript errors detected

Please note, these errors can depend on your browser setup.

If this problem persists, please contact our support.