The Translation Editor contains comprehensive QA checks that users can run to enhance translation quality. Users can either check the text formetting by using the Quick QA Check or run a comprehensive QA Profile that project managers and administrator can create in the Wordbee platform. More information about how to create QA profiles page can be found here. This QA check is a complement of the real time smart assistant. Indeed, it allows you to verify more elements like tags, spaces (leading and trailing, segmentation boundaries, sequence consistency), terminology check (if glossaries have been attached to the project), translation consistency (for repetitions), and first letter capitalization.