The Machine Translation Systems settings may be used to configure which translation systems you want to use within Wordbee Translator. You may add as many Machine Translation Systems per provider as you would like. This allows for different language configurations to be used if needed. Additionally, each machine translation system will have a priority level that Wordbee Translator uses to determine what system will be used for a translation.
In Wordbee Translator, you have the option to use an existing translation memory and resource group to pre-translate text and then machine translation. Basically, the defined resources (i.e) translation memories will be used to initially pre-translte text. Then the machine translation system will be used to further pre-translate text, which may then be translated by a human or simply a machine translation (MT).
To enable, disable, or add a Machine Translation System in Wordbee Translator, you must first access these settings within the system. To do so, click on Settings at the top right of the screen.
Scroll down to the Machine Translation Section and then click on Configure to the right of the Machine Translation System option.
The following sections have been provided to help you better understand Machine Translation Systems:
What is a Machine Translation System?
A machine translation is one that has been performed by a computer with no human intervention. The Machine Translation System is the chosen system for performing the translation. In Wordbee, you may use one or more systems to accomplish an MT:
- Lingua Custodia
- Plata Vicomtech
Each has their own associated costs and can only be used if you have valid credentials for the provider. For more information please see the supported providers and credential requirements section of this page.
The following pages have been provided to help you become familiar with accessing and modifying these settings:
A machine translation system may be configured as follows:
Limited (default): every available machine translation system is configured this way, which allows to MT segments in the CAT editor.
Having the Google MT enabled with limited access allows you to use MT combined with the Global Search
Enabled: Full Access (needs KEY) with the appropriate credentials, You will be able to use the CAT feature and additionally MT full documents.
Disabled: if the particular provider or system configuration is not currently needed.
In order to gain full access, you will need a valid credential set from the chosen provider. Otherwise, you will only have Limited Access, which is the default configuration selection per machine translation system in Wordbee Translator. This information will need to be acquired by registering with the desired provider.
Don't worry about authorship and confidentiality issues, we are not sending your data back to the MT owner.
Moreover, the segments you translate/improve by means of any MT connector will ONLY be saved in your local memories.
Supported Providers and Credential Requirements
Machine Translation Systems may be added for the following:
|Provider||Required Credentials/Keys||Where to Obtain It|
|Valid API Key|
Obtaining a key and important instructions:
PRICING: Google charges per translated character. If your text contains markup (inline tags), these will account for 10 to 20 characters per markup. Contrary to Microsoft, Google does not offer free plans.
PAYMENT: You are directly charged by Google.
|Microsoft||Valid Client ID and Client Secret|
Not Registered? Follow the instructions at:
PAYMENT: You are directly charged by Microsoft.
If you already have a Client ID and Client Secret for Microsoft Translator, simply paste this information into the section to enable a Microsoft plan (see here).
|DeepL||Valid API KEY||To integrate DeepL's MT technology directly into your Wordbee platform, you'll need to subscribe to a DeepL API Pro or DeepL API For Business.|
Not registered? Follow this link to get a DeepL API Plan: https://www.deepl.com/pro#developer
Upon successful setup, go to https://www.deepl.com/subscription.html, copy your authentication key and paste it into the Wordbee MT settings.
PRICING: DeepL API Pro includes €20.00 per 1,000,000 characters. Note that it is not possible to use the DeepL API Free Plan to integrate with Wordbee.
PAYMENT: You are directly charged by DeepL.
|Reverso||Valid Corporate Account Key|
Please contact Softissimo at www.softissimo.com to obtain a corporate account key.
|Globalese||Valid API KEY|
Globalese provides a connector to Wordbee Translator. This means you don’t have to worry about exporting and importing your files from and to your CAT tool server.
Just configure the connection in Globalese, create a Globalese project and connect to your project on your server. Pull the files from the CAT tool server project, translate them into Globalese, and push them back to the server.
Connectors can be managed under Administration → Settings.
|Lingua Costodia||Valid User Name and Password|
You will need to register to obtain a User Name and Password. Please see http://www.linguacustodia.fr/en/.
|Tauyou||Valid User Name and Password||You will need to obtain a User Name and Password from the provider. Please contact Tauyou for the creation of your credentials: www.tauyou.com.|
PRICING: You will be invoiced directly by Tauyou for any machine translations and not Wordbee.
|Plata Vicomtech||Valid User Name and Password||You will need to have a valid key from the service provider to configure the system. Additional information about the Model and the languages will be required during the setup.|
Custom MT engines (only available under request)
In case you want to use and train your own MT engine and the development of a new connector is required, you will need to setup your system adding new MT profile as defined in the section above.
Then a set of details to access the engine will be asked, like IP Url, authentication user and key, etc