Skip to main content

Microsoft Visio Files


The following file extensions are supported when setting up file format configurations for Microsoft Visio files: .vsd.

For more information, please see the following sections: 

 

To learn more about working with file format configurations, please see the following pages: 

 

Default Microsoft Visio File Configuration

Every file format has a default configuration to ensure that a file can be translated; however, it does not handle every complex property that could be thrown your way when translating a source file. The default configuration for Microsoft Visio files does the following: 

  • Extracts Document Properties for Translation (Title, Keywords, etc.).
  • Extracts User Comments for Translation.
  • Hides Leading and Trailing Whitespaces.
  • Uses SRX Rules for Text Segmentation.
  • Always Splits Text at Line Breaks.
  • Ignores Asian Font Changes if the Source is not Asian.

 

Custom Microsoft Visio File Configurations

If you are performing a Microsoft Visio file translation, a custom file format configuration might be necessary to achieve the right results in your target file. Outside of the default configuration selections, Wordbee Translator offers many additional choices for configuring:

  • Extracting Hidden or Invisible Text in Visio Layers.
  • Hiding Leading/Trailing Characters that are not Letters nor Digits.
  • Using Regular Expressions to Mark Segments as not Translatable.
  • Ignoring Formatting Changes to Reduce Markup.

 

Microsoft Visio File Options

When setting up a file format configuration for Microsoft Visio files, there are many options to choose from to ensure extraction is successful. 

General Tab

The General Tab contains options for general content options, handling whitespaces/symbols, and text segmentation. The options are described in general below based on individual sections. 

  • Content - This section contains options for content within the source file and may be used to exclude document properties, user comments, etc.

  • Whitespaces and Symbols - This option may be used to show or hide leading or trailing whitespaces and symbols. 

  • Text Segmentation - Enable/Disable SRX rules for text segmentation and choose to spilt or not split text at line breaks.

 

Do Not Translate Tab

The Do Not Translate Tab contains options for excluding segments of text, words, or terms from the translation. The options are described in general below based on individual sections. 

  • Segments - Mark specific text segments as translatable (extracted) or not translatable (ignored) when found by the system. Regular expressions may be entered in the system to protect entire segments or just terms within the file.  A good example, is entering terms or regular expressions to protect brand names or confidential content like software codes.

 

Reduce Markup Tab

The Reduce Markup Tab contains options for ignoring format changes that naturally increase the amount of markup and increase workloads, etc.

  • Remove Irrelevent Font or Style Changes - May be used to inform the system to ignore formatting changes applied to whitespaces such as a blank formatted in a different size than surrounding texts or to ignore formatting changes made to texts consisting of not letters or digits. By default, Asian font changes are ignored when the source language is not Asian, but this option may be disabled when needed. 

 

JavaScript errors detected

Please note, these errors can depend on your browser setup.

If this problem persists, please contact our support.